admin管理员组文章数量:1390697
I tried to find the solution on WordPress, but to me as a new contributer, the documentation seems confusing, and links like "Become an editor." in the "Translation Editors" on a plugin's translations tab, just sends me around in circles to pages I already visited.
How to achieve the simple task of becoming a translator and be able and allowed to translate a WordPress plugin that I committed myself?
I tried to find the solution on WordPress, but to me as a new contributer, the documentation seems confusing, and links like "Become an editor." in the "Translation Editors" on a plugin's translations tab, just sends me around in circles to pages I already visited.
How to achieve the simple task of becoming a translator and be able and allowed to translate a WordPress plugin that I committed myself?
Share Improve this question edited Feb 7, 2020 at 11:28 fuxia♦ 107k39 gold badges255 silver badges459 bronze badges asked Feb 7, 2020 at 11:25 Ingo SteinkeIngo Steinke 1492 silver badges12 bronze badges 4- 1 The WordPress Slack has a channel #polyglots, they'll definitely be able to help you with this. "WP plugin that I committed myself" -> if you're the author of the plugin, they should be able to give you the necessary permissions. German WordPress has their own Slack, also with a #polyglots channel - this might be an even better place to ask about this. – kero Commented Feb 7, 2020 at 11:35
- Thanks, this sounds like the right answer! I have opened a request there. If you want to post your comment as a reply to my question, I will mark it as the correct answer. – Ingo Steinke Commented Feb 7, 2020 at 11:36
- 1 While I do like the extra reputation, I think it best if you self-answer the question once you know the specific steps to do it. So people getting here don't have to ask again in the Slack – kero Commented Feb 7, 2020 at 11:47
- 1 I will do that! and thanks for editing my headline, I did not realize there was still another question's text in the form. – Ingo Steinke Commented Feb 7, 2020 at 11:49
1 Answer
Reset to default 2Apply to become a translator
If you want to provide your own translations, you have to post a request at https://make.wordpress/polyglots/ stating which languages you want to translate yourself, so this implies that you actually speak those languages fluently. This is what I have done and what I will describe in this answer.
But if you want to check in translations provided by a third party professional translation service for many languages that you do not necessarily speak and understand yourself, you should instead post a PTE Request to manage a team of translation editors for your plugin.
Be aware of language variations
Often there are several variations of a language. Apart from the regional variations, like de-at
for Austria, there might also formal and informal styles, like de/formal using the pronoun "Sie" instead of the informal "Du". I have been approved to provide translations for both formal and informal German, but not for Austrian and Swiss variations. So make sure to check which versions are available and be precise in your request for approval, to prevent unnecessary further enquiries.
The language variations are optional. If there is no language pack available, then the original string will simply remain unchanged, so usually you will not need to submit translations for British or Canadian English.
Join a WordPress #polyglots
channel on Slack
After you have been approved by an authorized member of the WordPress polyglot community, you will the address of an appropriate discussion channel and an email alias at chat.wordpress
to use there. In my case, this was the German WordPress developer slack team where there is a channel #polyglots
for discussion about particular translations. This is how members of the polyglot community can contact you for further enquiries.
Localize your plugin content
Use gettext
to translate your plugin's content like described on developer.wordpress .
Localize meta information found in readme.txt
On my plugin page at wordpress, when logged in with German language settings, there is a notification stating that my plugin has not yet been translated to German, followed by a link to "help translate it", which opens a page with translations provided, pending or missing for all languages currently known to the WordPress community.
When clicking on a language you have been approved to translate, you will find a web form where you can enter translated text and localized links to replace your existing content, which is always thought to be in the default language, which is English (US).
You can use the site's breadcrumb navigation to switch the sub-project. While Development (trunk)
(or your respective release branch) enables your to translate the short description etc., switch to Development Readme (Trunk)
to translate the rest of your readme.txt
.
Await approval
After adding a translation, this translation is still pending, and awaits to be approved by a member of the polyglot community.
本文标签: translationHow to become a translator on wordpressorg
版权声明:本文标题:translation - How to become a translator on wordpress.org? 内容由网友自发贡献,该文观点仅代表作者本人, 转载请联系作者并注明出处:http://www.betaflare.com/web/1744754704a2623390.html, 本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,一经查实,本站将立刻删除。
发表评论